本が好き!ロゴ

閉じる

ハナコ、いなくてよかったよ。

ハナコはいない (韓国文学ショートショートきむふなセレクション 13)
迷路のようなベネチアの街を歩き
ハナコの影を追う彼は
彼女の何を知っていたのか

こんなキャッチフレーズに惹かれて手にした本作は、
1994年李箱文学賞受賞作。

仕事でイタリアに出張した「彼」は、
ローマでの仕事を終えるやいなや、
列車に飛び乗って夜遅くベネチアに到着した。

二日間の休暇。
誰もが一度は行きたがる街。
とりわけ恋に落ちた男女や新婚夫婦に人気があるこの街を
一人訪れることにしたのは、
学生時代からの友人Kに薦められたからというだけではない。

この街からほど近い別の街に
ハナコが住んでいると知ったからだった。

男ばかりの高校時代からの友人たちの集まりに、
大学最後の年あたりから、顔を出すようになった女の子。
ハナコはあだ名だ。
といっても誰も本人に面と向かってそう呼びかけたりはしなかった。
それは男ばかりの仲間内でだけ通じる隠語のようなものだった。

いつもの面々で煮詰まっているとき、
付き合っている彼女との面倒な駆け引きに疲れているとき、
彼らはハナコに電話を掛けて呼び出した。

大抵の場合、彼女は快く誘いに応じ、
相手の話に熱心に耳を傾け、
大真面目に相手をしてくれた。

あんなことになる前は……。


美しいベネチアの風景を目にしながら、
「彼」の頭に浮かぶのは、学生時代や就職したてのころのあれこれ。
そういえば友人のJは……。
あのとき、ハナコは……。

妻子ある身でありながら、
行き詰まった夫婦関係から目をそらせ
昔想いを寄せていた女性を追いかけているのかと、
不快な気持ちを抱きながら読み進めると……。

モヤモヤとしたものが吹っ飛ぶラスト。
そうだ。ハナコはいない。
いなくてよかったよ。


※【韓国文学ショートショート きむ ふなセレクション】とは
前から読むと日本語、後ろから読むと韓国語の本。
翻訳家きむ ふな氏が今お勧めする作家の深い余韻と新たな発見を感じさせる短編を、日本語と韓国語の2言語で読むことができるシリーズ。
韓国語の朗読をYouTubeで聴くことも可能です。
『原州通信』/イ・ギホ
『ニューヨーク製菓店』/キム・ヨンス
『白い船』/ユン・フミョン
『モーメント・アーケード』/ファン・モガ
『宣陵散策』/チョン・ヨンジュン
  • 掲載日:2022/10/14
投票する
投票するには、ログインしてください。

この書評の得票合計:28

あなたの感想は?
投票するには、ログインしてください。

この書評へのコメント

  1. かもめ通信2022-10-14 19:28

    ★<祝! CUON #クオン15周年 読書会>10月末までやっています。
    皆様、ぜひぜひお気軽に遊びにいらして下さい。
    https://www.honzuki.jp/bookclub/theme/no426/index.html

No Image

コメントするには、ログインしてください。

ハナコはいない (韓国文学ショートショートきむふなセレクション 13) の書評一覧

取得中。。。